Vicc: – Milyen mรกrkรกjรบ az etiรณp gyerek nadrรกgszรญja? – ??? -…
- Milyen mรกrkรกjรบ az etiรณp gyerek nadrรกgszรญja?- ???- CASIO!+1 vicc Felirat egy kocsi hรกtuljรกn:"Nem vagyok rรฉszeg, csak a Demszky kรกtyรบit kerรผlgetem."+1 vicc Egy…
- Milyen mรกrkรกjรบ az etiรณp gyerek nadrรกgszรญja?- ???- CASIO!+1 vicc Felirat egy kocsi hรกtuljรกn:"Nem vagyok rรฉszeg, csak a Demszky kรกtyรบit kerรผlgetem."+1 vicc Egy…
Egy kรถzรฉpkorรบ hรถlgy hazaรฉr a fodrรกsztรณl, s mosolyogva a fรฉrje elรฉ รกll: - Gyuri, nem veszel rajtam รฉszre valami vรกltozรกst? - Nem. - Fodrรกsznรกl voltam! - รs? - Csak azรฉrt, mert azt…
Ahmed nลsรผlรฉs elลtt รกll. Nagyon tetszik neki a menyasszony, egyedรผl a lรกbรกt talรกlja tรบl nagynak. - Miรฉrt ilyen nagy a lรกbad, รฉdesem? - Azรฉrt, mert sokat jรกrok mezรญtlรกb a forrรณ…
Mi a kรผlรถnbsรฉg a BรTORSรG, MERรSZSรG รฉs a POFรTLANSรG kรถzรถtt?BรTORSรG: Reggel 3:00 totรกl rรฉszegen hazajรถssz. Felesรฉged รกll az ajtรณban sรถprลฑvel a kezรฉben, รฉs te rรกkรฉrdezel:…
A bรญrรณ az รญtรฉlethirdetรฉs utรกn odaszรณl a visszaesล vรกdlotthoz:- Remรฉlem ez volt az utolsรณ alkalom, hogy itt talรกlkoztunk!- Miรฉrt, nyugdรญjba kรฉszรผl a bรญrรณ รบr?+1 vicc - Ugyebรกr a…
ย ย ย Egy idลs asszonyt bรญrรณsรกg elรฉ รกllรญtanak bolti lopรกs miatt. Azt mondja neki a bรญrรณ: โ Ha jรณl tudom asszonyom, รn eltulajdonรญtott egy doboz ลszibarack konzervet egy…
- Jean! Mรกszik a kaktusz?- Nem mรกszik, uram.- Biztos nem mรกszik?- Biztos, uram.- Akkor egy sรผnt รถntรถztem meg. +1 vicc Kรฉt cimbora beszรฉlget: - Holnap tรกrgyalรกsra kell mennem! -…
Norvรฉgia egy halott, lepusztult orszรกg... a fลvรกrosa is Oslo....+1 vicc A fiatal hadnagy a Szaharรกban szolgรกl, idegenlรฉgiรณs tisztkรฉnt.Amikor mรกr nagyon hiรกnyoznak neki a nลk, รญgy…
Egy รผgyvรฉd meghal, รฉs Szent Pรฉter elรฉ kerรผl. Kรฉrdezi tลle:- Miรฉrt kellett ilyen fiatalon meghalnom?- Fiatalon? - csodรกlkozik Szent Pรฉter - Hiszen az รผgyfeleidnek felszรกmolt…
A tanรกrnล felszรณlรญtja Mรณrickรกt, hogy mondjon egy fogalmat. Mรณricka megkรฉrdezi, hogy mi az a fogalom?- A fogalom olyan dolog, amit nem lehet megfogni - vรกlaszolja a tanรกrnล.- Akkor…
A Pest megyei bรญrรณsรกg elรญtรฉlt 4 torrentezลt!Letรถltendล bรผntetรฉst kaptak! +1 vicc Kovรกcs ittasan tรกntorog haza รฉjfรฉl kรถrรผl. Meglepลdve lรกtja, hogy รฉg a konyhรกban a villany, a…
- Hogy hรญvjรกk a Hatvanban tartott szรฉpsรฉgverseny elsล helyezettjรฉt?- Miss Sixty!+1 vicc Honnan tudod valakirลl megรกllapรญtani, hogy tutira cigรกny-e?1) A kรญgyรณt รผtni kell, hogy…
ย ย ย A marketingesek focimeccset jรกtszanak a karbantartรณk ellen, รฉs kikapnak. รm mivel a faliรบjsรกgot ลk szerkesztik, รญgy ott ez a hรญr jelenik meg: โMรญg a cรฉges focibajnoksรกgon a…
- Miรฉrt megy a rendลr a fal mellett?- hogy kรถrbe ne rรถhรถgjรฉk +1 vicc - Mi a vonalkรณd?- Etiรณp osztรกlytablรณ!- รs alatta a szรกm?- Hogy hรกnyan vannak rajta! +1 vicc Szลke hรถlgy mesรฉli…
Kรฉt rรกdiรณ megy a sivatagban. Megyszรณlal az egyik, a mรกsik viszont nem mลฑkรถdik.+1 vicc A Mรกsodik Vilรกghรกborรบ elลtt a nรฉmetek รฉs a szovjetek รฉppen alรกรญrtรกk a Molotov-Ribbentrop…
Az รฉn gyรถngyszemeim: - autรณban hรกtul kรฉt! gyerekรผlรฉs - strandolรกshoz fecske fรผrdลgatya - elsล randin, romantikus vacsora kรถzben kรฉrdezi, ugye nem volt abortuszom mert neki olyan…
Kรฉt buzi a kรณrhรกzban haldoklik. Az egyik elfingja magรกt.Mire a mรกsik:- Hogy beszรฉlhetsz a szerelemrลl amikor mi haldoklunk. +1 vicc Isten mondรก: "Legyen vilรกgossรกg!"…
- Nลvรฉrke! Hagy adjak egy csรณkot magรกnak!- Nem lehet!- De nลvรฉrke! Hagy adjak egy csรณkot!- Nem lehet! Mรกr az is szabรกlyellenes, hogy meztelenรผl fekszรผnk egymรกson az รกgyban!+1 vicc…
Megkรฉrdeztรฉk a Rabbit, igaz-e, hogy erkรถlcstelen egy fรถldszinti lakรกsban fรฉnyes nappal, nyitott ablakkal nemi รฉletet รฉlni.A vรกlasz:- Nem erkรถlcstelen, de praktikusabb nลvel! +1…
Kรฉt szรฉkely fรกt vรกg az erdลn. Az egyik leteszi a fejszรฉt รฉs megpรถdri a bajuszรกt, mondvรกn:- Kend ma meg fog halni, komรกm.A mรกsik nem szรณl semmit, vรกgja a fรกt. Negyedรณra mรบlva…
รdv, jelentkezz be
รdv, hozd lรฉtre a fiรณkodat
A jelszรณ emailben lesz elkรผldve neked.